Diego Marani 1959-ben született Ferrarában, de ideje nagyobb részét külföldön tölti, az Európai Unió hivatásos tolmács-fordítója és lektora Brüsszelben. Új finn nyelvtan című regénye már 2001-ben elnyerte az egyik legrangosabb olasz irodalmi díjat, a Premio Grinzanét, 2012-ben pedig Umberto Ecóval együtt jelölték az angol Independent Foreign Fiction Prize díjra. Marani egy általa kitalált, europantónak elnevezett mesterséges nyelven is ír. Egészen sajátos viszonya van a nyelvhez, a többnyelvűséghez és az ebből fakadó alapvető kulturális problémákhoz. A szerző fotóját készítette: –
Még keressük a megfelelő idézetet a szerzőtől. Kis türelmet kérünk.