Gary, Romain ( Ajar,Émile)
Salamon király szorong
Fordította: Bognár Róbert
Megjelenés dátuma: 2021-03-05
Terjedelem: 344 oldal
Méret: 110 x 185 mm
Kötés: FÜLES, KARTONÁLT
ISBN: 9789633557495
Állandó 20% kiadói kedvezmény
Rendelhető, raktáron
Szállítási idő 1-3 munkanap
A címadó nem Dávid és Betsabé bölcs fia, hanem a párizsi illetőségű, nyolcvanöt éves Salomon Rubinstein, visszavonult nadrágkirály, aki a konfekcióiparban szerzett vagyonából ajándékküldő és lelkisegély-szolgálatot finanszíroz, sőt álmatlan éjszakáin maga is odaül a telefonhoz, enyhíteni halálfélelmét, illetve tagadni a halál elkerülhetetlenségét.
Ez a Salamon király rokon lélekre talál Jeanban, a huszonöt éves taxisofőrben, aki elkeseredett küzdelmet folytat a természet törvényei ellen, és egyáltalán, minden állatért és emberért, amelyet vagy akit kihalás vagy meghalás fenyeget.
Veszélyeztetett egyed például Cora Lamenaire, az egykor szebb napokat látott, hatvanöt éves sanzonénekesnő, aki a német megszállás alatt egy gestapós szépfiúra cserélte Rubinstein urat, és a hetvenes évekre már nagyon mélyre süllyedt, egészen egy söröző alagsoráig, vécésnéninek.
Jean nem személyre szóló, hanem általános humanizmusból felkarolja, és táncolni, majd ágyba viszi Cora kisasszonyt, ami bizonyos megaláztatásokkal és igen áldozatos kompromisszumokkal jár, de végül minden jóra fordul.
„Arany középút. Egyenlő távolság a leszarom meg a beledöglök közt. Nem csukom magamra az ajtót, de nem is engedek be mindenkit. Nem hagyom, hogy a szívem megkérgesedjen, de nem is emésztem halálra magam.”
„Továbbra is azt gondolom, hogy így írni, ilyen karaktereket és helyzeteket teremteni, amik egyszerre bohémek, hihetetlenek, de mégis olyanok, mintha a mindennapjaid részei lennének, a szereplők pedig családtagjaid, csak a franciák tudnak. Többször tapasztaltam már ezt az otthonosságot a szövegben – azonnal behúz magába a különleges atmoszféra. És a Salamon király szorong pont ilyen: felkavaró, kifinomult, meghitt, de néhol szükségszerűen mocskos.”